Considerations To Know About foro chusma

What’s this symbol? The Language Degree image shows a user's proficiency from the languages they're interested in. Location your Language Stage allows other end users offer you responses that aren't much too elaborate or far too straightforward.

Este sitio utiliza cookies para personalizar el contenido, personalizar su experiencia y mantenerlo conectado si se registra.

7. CROSS • ya pasamos del multi-channel, ese ya tiene C que existir H • manteniendo la misma sesión de canal a canal A es esencial hoy en día N • que estamos viendo: N – poca actividad en el lado de la empresa E – vendedores están tratando de entenderlo L • que vamos a ver: – analytics va a cambiar la percepción – cuando sepamos el valor de cada canal para cada función – esperamos que sea común empezando en 2016+

Bueno ya para contestar el tema supongo que lo dice por el otro tema del chinamo, pues como dije en ese tema simplemente nunca lo he visto porque no me llama la atencion, y gracias a dios tengo cable pero cuando estaba chamaco no, mi familia siempre ha sido humilde y no teniamos cable y la verdad que si un programa no me gustaba no lo veia y ya, ahora como dijeron por ahi la gente que lo critica es porque lo ha visto y me parece valido si uno ve algo y no le gusta tener sentido critico lo que estaria mal seria andar diciendo por todo lado que es una mierda u otra cosa, al remaining la diversidad nos permite tener de donde escoger, ahora en todos lados entra Television set por satelite y aunque es cierto que no todos pueden tenerla si es mas comun que la gente de campo tenga su antenita en el techo..

It is far from automatically a snobbish phrase, as it is frequently used by all courses. One more form is "chusmeria", and that is a noun, as in " Que chusmeria!" Indicating that celebration or exchange amongst folks was really trashy. The Jerry Springer display could well be "una chusmeria".

La Sociedad tiene por objeto social principal la toma de participaciones temporales en el money de empresas de naturaleza no inmobiliaria ni financiera y que no coticen en ningún mercado de bolsa de valores de la Unión Europea. Tendrá especial prioridad la inversión en empresas propietarias de ins

In Cuba, the term has a really derogatory this means and is particularly applied Using the intention of belittling women which might be "quick" with men and costume with loud and skimpy outfits.

I have heard this term commonly. Our dictionary lists it as "rabble". "Rabble" is not a word I ever use in English so I'd personally believe I would seldom utilize it in Spanish. I have read it in the final three shows I've viewed.

The that means of colloquial expressions such as this may vary a whole lot involving areas of Latin The us. I will not likely go into cuss word variation, but urge extreme warning With this place.

Que quedaba, ver sabado gigante y alguna de las peliculas tan repetidas que siempre pasan en two canales jaja.

Obtain numerous precise translations composed by our group of experienced English-Spanish translators.

seventeen Dec 2010 #8 pues la mitad de mi vida la vivi sin cable y el hecho de pagarlo tampoco garantiza tener buenos programas ( mas variedad para hacer zapping a veces ) pero que la televisión nacional es una basura no se chusma puede negar .

VaneM dijo: Yo vivi en un lugar donde no hay cobertura de tv por cable. Y es cierto, si acaso se recibe señal de unos six canales y no todos se ven muy bien.

• que estamos viendo: U – los vendedores de components han tratado, pero no han podido hacerlo bien N – hay algunas soluciones de application, pero no muy I avanzado; mas que nada reportes F

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *